Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина

Читать книгу - "Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина"

Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина' автора Светлана Владимировна Тараторина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

138 0 18:08, 09-11-2024
Автор:Светлана Владимировна Тараторина Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вспышки — катастрофы невыясненного характера — превратили когда-то цветущий полуостров Киммерик в пепел. Дешт — мир нового порядка. Жители земли, которым удалось выжить, стали засоленными, а с летучей станции «Мать Ветров» на умерший мир смотрят Старшие Братья. Один из них, Талавир, получает задачу расследовать убийство, а также найти Золотую Колыбель — таинственное оружие, разработанное ученым Мамаем. Но, ступив на высушенную твердь Дешту, он уже не сможет вернуться. Талавиру придется пройти испытание сокрушительной правдой, что окажется страшнее горячего всеуничтоженного суера. Соленые гранулы на окровавленных пучках древних богов расскажут свою историю, историю испепеленного мира… Необычное для причудливого жанра четкое разделение Добра и Зла, но крымская тема именно такова… Впрочем, каждый читатель сделал этот выбор уже давно, когда впервые ответил на вопрос-лозунг: «Так чей Крым?» Поэтому его не испугают ужасы Дома соли: говорят, что поколение войны не боится вымышленных страхов, а скорее отдыхает с их помощью от обыденных военных переживаний. Али Денъизджи, Автономная республика Крым, Украина

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 165
Перейти на страницу:
акинджий. — Что случилось с твоим телом?

— Встретился с вашим джадалом, людовой. — Голос Талавира не изменился, хотя теперь он говорил как-то медленнее и спокойнее, как человек, которого уже ничего не сможет удивить.

— Ты видел джадала? — восхищенно воскликнул Ниязи. Кажется, он один не чувствовал напряжения.

— Кто это ржавое мясо? — Болбочан с подозрением сжал живой глаз.

— Полномочный Старших Братьев, — вместо Талавира ответил Саша

Бедный. — Он расследовал в Ак-Шеих смерть одного из Матери Ветров.

— Старшие Братья часто мрут, — с недоверием хмыкнул в усы.

Болбочан. — Почему он вывел нас из бури?

— А обычная человеческая помощь уже ничего не стоит? — Талавир потер висок, словно его мучила головная боль. — Я летал над Дештом, смотрю –

внизу вы, а на горизонте — буря. И я не против, чтобы вас забрала соль, но стало жаль детей. — Знаем мы, как Старшие Братья помогают! — потряс рукой Шипохвост.

Ему явно не хватало копья с привязанным к навершию черепом. — Вырезают целые села, забирают засоленных на опыты. Что с ним говорить? Пустить кровь во славу Богу Вспышек — и аминь.

— Ему нельзя доверять, — буркнул Сейдамет. Акинджии промолчали, хотя по лицам было видно, что они согласны. Саша Бедный взглянул на

Болбочана. В желтых глазах акинджия был скрыт вопрос, а в изгибе бровей.

предложение: «Если ты убьешь Полномочного, я закрою глаза».

— Он наш друг! Он и к этому помогал, — шагнул вперед Бекир.

Он ожидал хотя бы теперь обратить на себя внимание Талавира, но

Полномочный не оторвал глаз от беев. А вот Болбочан его услышал. Армиец задумчиво подкрутил железный ус.

— Летал над Дештом? С какой стати Старший Брат летает над Дештом?

— Я уже не Старший Брат. — Талавир коснулся золотой бляшки во лбу, темные глаза угрожающе сверкнули. — Суйер выел из моей крови Догмат Поединок. А если хочешь еще что-то узнать, назовись, железноусый. Ты не похож на акинджию, но почему-то с людоловами?

— Твоя просьба справедлива, мясо в мусоре, — согласился бей армейцев.

— Я полковник Болбочан из славной Армии чудовищ. Я сопровождал этих детей, пока Саша Бедный не заявил на них свои права.

— Разве дети — животные, чтобы за них спорить? — Талавир посмотрел на

Черную Корову и Ниязи и снова будто не заметил Бекира. — Они сами должны решить.

— Эй-гей, — захрипел Саша Бедный, словно его легкие были мехами в кузнице.

— Это мое слово и твое, армейцу. При чем здесь чужестранец? Пусть даже сорок раз скажет, что он не Старший Брат. Я ему не верю. Однажды Старший Брат — на всю жизнь служка Поединка.

— Генерал Григоренко-первый тоже был Старшим Братом, — спокойно ответил Болбочан, и Бекир почувствовал, что чаши весов в голове армейца склонились на сторону Полномочного. — Ты тоже претендуешь на этих детей, мясо в мусоре?

Бекир хотел подтвердить, что Полномочный говорит правду. Он не такой, как

другие Старшие Братья, ему не нужны уроды для опытов. Напротив, Талавир вытащил из пламени дочерей Тети Вальки и отдал Ма свою кровь и винтовку, ему можно верить, но сомнение словно стиснуло ему уста. Почему Полномочный к нему не говорит и даже не смотрит? Может, Саша Бедный прав? Может, Талавир до сих пор верен Догмату и все его добрые поступки — только от желания заслужить его доверие? Может, Полномочный сам хочет отвести детей в Белокун? Болбочан назвал умения Черной Коровы уникальными.

— Да, я тоже претендую на этих детей, — подтвердил худшие надежды

Бекира Талавир.

Болбочан посмотрел на детей и молча кивнул, словно принимая новую ставку в игре. Бекир почувствовал себя камнем в тогуз кооргол, разыгрываемых армейцами, акинджиями и отныне Талавиром.

Саша Бедный недовольно хмыкнул и натянул вижжи, сдерживая тулпара, которому не нравилось соседство с грифоном. Если бы Талавир был сам, то он бы еще попытался поспорить с армейцами за право Полномочного вмешиваться в их торг за детей, но крылатое животное изменило расклад сил. Даже один грифон мог свернуть головы шестерым взрослым мужчинам и купцам детей.

— Якши, — неохотно согласился Саша Бедный и пришпорил тулпара. -

Устраиваемся на ночлег и поговорим, кому достанутся эти сладкие птички.

* * *

Через несколько часов они нашли сырую котловину — все, что осталось от старого канала. Мужчины разожгли огонь и сели в круг мира. Так в Деште называли общий костер со случайными попутчиками. Доверия между ними не было, поэтому они хотели видеть лицо друг друга. Бекир с друзьями оказался между Болбочаном и Сашей Бедным. Напротив сел Талавир, за его спиной послушно раздался грифон. Птицы были свободолюбивыми существами и редко признавали чужих. Бекир представления не имел, чего стоило Гавену Белокуну привлечь целый прайд в Ак-Шеих. Но

Полномочному удалось приручить своего. Бекир удивленно наблюдал, как

Талавир оторвал из собственного тела окровавленную корку соли и скармливал грифон.

Какое-то время мужчины тихо переговаривались. Обычно круг мира сопровождался обменом водой, но ритуал все не начинался. Затягивался и ужин.

У Бекира громко загрохотало в животе. Они не ели от самого Кара-Тобе. Черная

Корова шепотом предложила сушеные кайсы. Ее услышал Шейтан и вспомнил, что имеет в бурдюках самогон из бора. Сейдамет нашел мешочек сушеных грибов, выращивавшихся в подвалах Дешту. Акинджии достали из-под седл зловонные и теплые от пота тулпаров провяленные куски мяса. Самое вкусное лакомство оказалось в Ниязе в рюкзаке.

— Мать, ну та, которая приняла меня за сына, дала, — будто оправдываясь, сказал мальчик-лисенок и протянул небольшой квадратный пирожок. — Она была рада, когда я сказал, что ее сын остался в Кара-Тобе.

Глаза Шипохвоста жадно сверкнули, Бекир успел лишь удивиться скорости, с которой армиец выхватил пирожок.

— Плохой знак, — с полным ртом сказал Шипохвост и ткнул в небо надкушенным пирожком.

Там уже сошла звезда Девы — Йылдыз, она зловеще сияла в ореоле розового тумана, свидетельствующего, что завтра будет буря. Армиец передал пирожок

Бекиру и вздохнул, словно прощался с родным. Бекир осторожно, чтобы не влезть в слизь, наложил кусок на палку и сунул в огонь. «Сгорит», — недовольно

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 165
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: